Rt 4,12-17
Przypisy
4,12 - Por. Rdz 38; 1 Krn 2,4-12.4,14 - LXX: "twoje". Niektórzy "jego" w hebr. odnoszą do zmarłego męża.
4,17 - "Obed" może znaczyć "sługa" lub "czciciel". "Jesse" - hebr.: Iszaj.
3 14 Spała u jego nóg aż do świtu. O tej porze, kiedy człowiek nie może jeszcze odróżnić innego człowieka, wstał* Booz. Mówił bowiem do siebie: Nie powinien nikt o tym wiedzieć, że kobieta przyszła do mnie na klepisko.
1 4 Oni wzięli sobie za żony Moabitki: jedna nazywała się Orpa, druga nazywała się Rut. Mieszkali tam około dziesięciu lat.
3 11 Nie lękaj się więc, moja córko; wszystko, co powiedziałaś uczynię dla ciebie, gdyż wie każdy mieszkaniec mego miasta*, że jesteś dzielną kobietą.